You Are Reading

0

Psycho / MUSE 和訳

2015/03/14 ,
いきなり来ましたね。ここ数日で怒涛のリリースの連続で昨日だか一昨日にMUSEの新アルバムが発表になりました。7枚目のアルバムはDronesというタイトルを冠して6月に送り出されるようです。様々な情報が流れていますが、今回は彼らの原点であるギターサウンドに回帰するとのこと。この曲自体の印象は一枚目のアルバムShowbizに近いように聞こえて、そうで無くて、実際は4枚目のアルバムのB&Rに近い印象を持ちました。この曲に関するインタビューとか情報は現段階ではまだ無いので、随時追加していければと思います。歌詞自体もまだ正確ではない可能性もあるので、そこも踏まえて御覧ください。ラジオでのOAが躊躇われるほどFワードや攻撃的な語が多いです。笑
MUSE音頭
ファンの方の間ではお馴染みかとは思いますが、時たまストックホルム・シンドロームの後に演奏されることがあったリフ、通称MUSE音頭(海外のファンの間では0305030と呼ばれてます。)がこの曲の大枠になりました。だいぶ昔から演奏されているので、どこかで聞いたことあるなという方もいたんじゃないでしょうか。マットもこのリフを曲にするのに月日を要した見たいですね。

(Drill Sergeant)
If you do not do, what you are told to do, when you're told to do it, you will be punished, do you understand?
お前がやれと言われた事を言われた時にしなかった場合、お前は罰を受ける、わかったか?
AYE SIR!
アイサー!
 If you leave my base without proper authorization I will hunt you down and throw your ass in jail, do you understand?
適切な許可なしに基地を離れた場合、お前を捕まえて、牢屋にぶち込むからな。わかったか?
AYE SIR!
アイサー
I can't hear you!
聞こえんぞ!
AYE SIR!
アイサー!
Scream it!
大声で!
AYE SIR!
アイサー!
Your ass belongs to me now
お前はもう俺の物だからな!
AYE SIR!
アイサー!

Love it will get you nowhere
愛は何ももたらさない
You are on your own, 
自力で頑張れよ
lost in the wild 
荒野で迷ってしまった

So come to me now 
さあ、こっちへおいで
I could use someone like you 
私はお前のような奴を利用できる
Someone who'll kill on my command
私の命令で殺しをするような奴
And asks no questions
そして何の疑問も持たないような奴を

I'm gonna make you, I'm gonna break you 
お前を仕立てあげる、お前を破壊する
I'm gonna make you, a fucking psycho! 
お前を仕立てあげる。とんでもないサイコに!
A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Haha! A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Your ass belongs to me now!
お前はもはや私のものさ

Are you a human drone?! 
お前は人間無人爆撃機か?
AYE SIR! 
アイサー!
Are you a killing machine?! 
お前は殺人マシーンか?
AYE SIR! 
アイサー!
And I'm in control motherfucker, do you understand?! 
貴様は私がコントロールしてる。わかってるか?
AYE SIR!
アイサー!

Your mind is just a program 
お前の心はただのプログラム
And I'm the virus, 
私はウイルス
I'm changing the station 
”チャンネル”を変えてやる

I'll improve your thresholds 
お前の限界を高めてやろう
I'll turn you into a super drone 
私がお前を超無人爆撃機に変えてみせる
And you will kill on my command 
やがては私の命令で殺しをするようになる
And I won't be responsible
私はその責任は追わない

I'm gonna make you, I'm gonna break you 
お前を仕立てあげる、お前を破壊する
I'm gonna make you, a fucking psycho! 
お前を仕立てあげる。とんでもないサイコに!
A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Haha! A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Your ass belongs to me now!
お前はもはや私のものさ

Are you psycho killer!? Say I'm a psycho killer!
お前は狂った殺人鬼か?そうだと言え!
I am a psycho killer!
私は狂った殺人鬼です!
Scream it!
叫べ!
I am a psycho killer!!
私は狂った殺人鬼です!
Show me your war face!!
戦いの顔をしてみろ!
AAHHHH!
アアアアア!
You are a pussy, I said show me your war face!!
お前は女か!戦いの顔をしろと言ったんだ!
AAAGHHHH!!!!
アアアアア!

I'm gonna make you, I'm gonna break you 
お前を仕立てあげる、お前を破壊する
I'm gonna make you, a fucking psycho! 
お前を仕立てあげる。とんでもないサイコに!
A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Haha! A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Your ass belongs to me now!
お前はもはや私のものさ

I will break you! Do you understand?
お前を破壊してやる。わかったか?

A fucking psycho! 
とんでもないサイコに!
Your ass belongs to me now!
お前はもはや私のものさ
Your ass belongs to me now!
お前はもはや私のものさ

※I'm changing the station  プログラムされた心に対してウイルスが心のチャンネルを変える。つまり人の気持ちをテレビのチャンネルを変える如く簡単に操る事の意味。

0 コメント:

コメントを投稿

 
Copyright 2010 Responsible Adult