You Are Reading
0
彼らの遊び心は素晴らしい
このビデオに出てるのはレディガガ、ビヨンセ、ブリトニースピアーズのそっくりさん
レディガガしか気が付かなかったんだけども笑
I only wanna see the
付き合ってみたいんだ
I only wanna see the kinda girl you are
君みたいな女の子と付き合ってみたいんだ
×4
I first heard you on the radio
ラジオで初めて君の声を聴いたとき
And felt my heart explode
僕のハートは爆発寸前
No other choice, I heard a voice and fell in love with you
一発で聖バーソロミュー通りから
From St. Bartholomew's to Gloucester Avenue
グロスタシャー通りまで君に恋してしまったんだ
No one can do what you do, oh
誰も君に敵いっこないのさ
I thought you were American, oh oh oh
僕は君がアメリカ人だと思ったんだ
I thought you were American, oh oh oh
僕は君がアメリカ人だと思ったんだ
I only wanna see the
付き合ってみたいんだ
I only wanna see the kinda girl you are
君みたいな女の子と付き合ってみたいんだ
×2
Then I saw you in a centrefold
それから君を雑誌の折り込みで見つけたんだけど
You were looking cold
つまらなそうに写ってた
In just an artfully positioned piece of mistletoe
上手に置かれた一本のヤドリギと一緒に
Mentally dressing you, I want to rescue you
君の心をオシャレして助けてあげたい
And make you mine, all mine, oh
それで僕の物にしたいんだ
I thought you were a miracle, oh oh oh
僕は君が奇跡だと思ったんだ
I thought you were a miracle, oh oh oh
僕は君が奇跡だと思ったんだ
Hey!
I thought you were incredible, oh oh oh
僕は君が物凄い人だと思ったんだ
I thought you were incredible, oh oh oh
僕は君が物凄い人だと思ったんだ
I only wanna see the
付き合ってみたいんだ
I only wanna see the kinda girl you are
君みたいな女の子と付き合ってみたいんだ
×4
Kinda Girl You Are / Kaiser Chiefs 和訳
2011/11/05
Kaiser Chiefs
彼らの遊び心は素晴らしい
このビデオに出てるのはレディガガ、ビヨンセ、ブリトニースピアーズのそっくりさん
レディガガしか気が付かなかったんだけども笑
I only wanna see the
付き合ってみたいんだ
I only wanna see the kinda girl you are
君みたいな女の子と付き合ってみたいんだ
×4
I first heard you on the radio
ラジオで初めて君の声を聴いたとき
And felt my heart explode
僕のハートは爆発寸前
No other choice, I heard a voice and fell in love with you
一発で聖バーソロミュー通りから
From St. Bartholomew's to Gloucester Avenue
グロスタシャー通りまで君に恋してしまったんだ
No one can do what you do, oh
誰も君に敵いっこないのさ
I thought you were American, oh oh oh
僕は君がアメリカ人だと思ったんだ
I thought you were American, oh oh oh
僕は君がアメリカ人だと思ったんだ
I only wanna see the
付き合ってみたいんだ
I only wanna see the kinda girl you are
君みたいな女の子と付き合ってみたいんだ
×2
Then I saw you in a centrefold
それから君を雑誌の折り込みで見つけたんだけど
You were looking cold
つまらなそうに写ってた
In just an artfully positioned piece of mistletoe
上手に置かれた一本のヤドリギと一緒に
Mentally dressing you, I want to rescue you
君の心をオシャレして助けてあげたい
And make you mine, all mine, oh
それで僕の物にしたいんだ
I thought you were a miracle, oh oh oh
僕は君が奇跡だと思ったんだ
I thought you were a miracle, oh oh oh
僕は君が奇跡だと思ったんだ
Hey!
I thought you were incredible, oh oh oh
僕は君が物凄い人だと思ったんだ
I thought you were incredible, oh oh oh
僕は君が物凄い人だと思ったんだ
I only wanna see the
付き合ってみたいんだ
I only wanna see the kinda girl you are
君みたいな女の子と付き合ってみたいんだ
×4
登録:
コメントの投稿 (Atom)
About
2009年夏に当時高校生だった私の洋楽好きが高じて、立ち上げたブログです。現在は大学生になりましたが、洋楽ロックへの情熱は未だ冷めておりません。このブログでは和訳やライブの感想、アーティストに関する事を中心に記事を書いていきます。またページを一番下までスクロールすれば、カテゴリ一覧がありますのでご活用下さい。
Popular Posts
-
MUSEの定番です。 この曲で大いに名を上げましたので彼らの代表曲と言ってもいいんじゃないかと思います。 Absolution期のライブパフォーマンスは圧巻ですし、現在においても彼らのアンセムとしての地位を確立しています。
-
最近は二番目のサビは合唱になっていてフジでも最高に盛り上がったと記憶しております。 とはいっても最近のプラギンは演奏する側の気合が足りないのでは。 まぁこの曲以外にも全体的にモッサリだから仕方ないと言えば仕方ないんですけど。
-
サイドニアで始まりTake a Bowで終わるライブが好きです。 すっかりライブに定着した曲で合唱はファンの間ではおなじみに この曲が一番好きと言う方も多いと思います。 それだけ雄大で壮大なMUSEの世界観を表す一曲でしょう。 CD音源で比べたときのMUSEのライブ...
-
記念すべき初の記事はMuseのStarlightにしました。 イイ曲なんだなーこれが そもそも僕がMuseと出会ったのもこの曲 Museの英語はそんな難しくなくてイイ! Museは9月に三年ぶり五枚目のアルバム『The Resistance』をリリース! 楽しみ...
0 コメント:
コメントを投稿