You Are Reading
0
Kaiser Chifesの割とおなじみの曲
この曲にしても実に良作ばかりである。
好きなUKバンドのひとつ!
What did you learn today?
今日は何を学んだんだ?
(I learnt nothing)
(何も学ばなかった)
What did you do today?
今日は何をしていたんだ?
(I did nothing)
(何もしていない)
What did you learn at school?
学校では何を教わったんだ?
(I didn't go)
(行かなかったんだよ)
Why didn't you go to school?
なんで行かなかったのさ?
(I don't know)
(さぁね)
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
Televisions on the blink
テレビが壊れてる
(There's nothing on it)
(何も映らない)
I really want a really big coat
大きなコートがすごい欲しいんだよ
(With words on it)
(文字が書いてあるやつさ)
What do you want for tea?
お茶のおやつ、何がいい?
(I want crisps)
(クリスプのポテチだな)
Why don't you join the team?
チームに入らないかい?
(I just did)
(入ったところさ)
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
Take a look, take a look, take a look
見てみ、見てみろよ
At the kids on the street
街中の小僧ども見てみろって
No they never miss a beat
誰もビビってないだろ
No they never miss a beat
ビビってなんかないのさ
Never miss a beat
ビビっちゃいないのさ
Never miss a beat, beat, beat, beat
小僧ども、ビビってなんかいないのさ
(繰り返し)
Here comes the referee
審判のお出ましだ
(With lights flashing)
(明かりの煌きと共に)
Best bit of the day
一番の見せ場だぜ
(Now that's living)
(おもしろくなってきた)
Why don't you run away?
逃げたほうがいいんじゃないのかい?
(Are you kidding?)
(冗談はよせよ)
What is the golden rule?
ポリシーはなんだい?
(Say nothing)
(喋らないことさ)
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
Take a look, take a look, take a look
見てみ、見てみろよ
At the kids on the street
街中の小僧ども見てみろって
No they never miss a beat
誰もビビってないだろ
No they never miss a beat
ビビってなんかないのさ
Never miss a beat
ビビっちゃいないのさ
Never miss a beat, beat, beat, beat
小僧ども、ビビってなんかいないのさ
(繰り返し)
Never Miss A Beat / Kaiser Chiefs 和訳
2011/11/29
Kaiser Chiefs
Kaiser Chifesの割とおなじみの曲
この曲にしても実に良作ばかりである。
好きなUKバンドのひとつ!
What did you learn today?
今日は何を学んだんだ?
(I learnt nothing)
(何も学ばなかった)
What did you do today?
今日は何をしていたんだ?
(I did nothing)
(何もしていない)
What did you learn at school?
学校では何を教わったんだ?
(I didn't go)
(行かなかったんだよ)
Why didn't you go to school?
なんで行かなかったのさ?
(I don't know)
(さぁね)
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
Televisions on the blink
テレビが壊れてる
(There's nothing on it)
(何も映らない)
I really want a really big coat
大きなコートがすごい欲しいんだよ
(With words on it)
(文字が書いてあるやつさ)
What do you want for tea?
お茶のおやつ、何がいい?
(I want crisps)
(クリスプのポテチだな)
Why don't you join the team?
チームに入らないかい?
(I just did)
(入ったところさ)
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
Take a look, take a look, take a look
見てみ、見てみろよ
At the kids on the street
街中の小僧ども見てみろって
No they never miss a beat
誰もビビってないだろ
No they never miss a beat
ビビってなんかないのさ
Never miss a beat
ビビっちゃいないのさ
Never miss a beat, beat, beat, beat
小僧ども、ビビってなんかいないのさ
(繰り返し)
Here comes the referee
審判のお出ましだ
(With lights flashing)
(明かりの煌きと共に)
Best bit of the day
一番の見せ場だぜ
(Now that's living)
(おもしろくなってきた)
Why don't you run away?
逃げたほうがいいんじゃないのかい?
(Are you kidding?)
(冗談はよせよ)
What is the golden rule?
ポリシーはなんだい?
(Say nothing)
(喋らないことさ)
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
It's cool to know nothing
何も知らないってクールだよな
Take a look, take a look, take a look
見てみ、見てみろよ
At the kids on the street
街中の小僧ども見てみろって
No they never miss a beat
誰もビビってないだろ
No they never miss a beat
ビビってなんかないのさ
Never miss a beat
ビビっちゃいないのさ
Never miss a beat, beat, beat, beat
小僧ども、ビビってなんかいないのさ
(繰り返し)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
About
2009年夏に当時高校生だった私の洋楽好きが高じて、立ち上げたブログです。現在は大学生になりましたが、洋楽ロックへの情熱は未だ冷めておりません。このブログでは和訳やライブの感想、アーティストに関する事を中心に記事を書いていきます。またページを一番下までスクロールすれば、カテゴリ一覧がありますのでご活用下さい。
Popular Posts
-
MUSEの定番です。 この曲で大いに名を上げましたので彼らの代表曲と言ってもいいんじゃないかと思います。 Absolution期のライブパフォーマンスは圧巻ですし、現在においても彼らのアンセムとしての地位を確立しています。
-
最近は二番目のサビは合唱になっていてフジでも最高に盛り上がったと記憶しております。 とはいっても最近のプラギンは演奏する側の気合が足りないのでは。 まぁこの曲以外にも全体的にモッサリだから仕方ないと言えば仕方ないんですけど。
-
サイドニアで始まりTake a Bowで終わるライブが好きです。 すっかりライブに定着した曲で合唱はファンの間ではおなじみに この曲が一番好きと言う方も多いと思います。 それだけ雄大で壮大なMUSEの世界観を表す一曲でしょう。 CD音源で比べたときのMUSEのライブ...
-
記念すべき初の記事はMuseのStarlightにしました。 イイ曲なんだなーこれが そもそも僕がMuseと出会ったのもこの曲 Museの英語はそんな難しくなくてイイ! Museは9月に三年ぶり五枚目のアルバム『The Resistance』をリリース! 楽しみ...
0 コメント:
コメントを投稿