復活宣言
歌詞を見れば分かる通り、NINの復活宣言的な曲と捉えて良いのではないでしょうか。海外のフォーラム等で言及されている所では、歌詞中の「一度別れを告げたけど、やってみる必要があった。」というのはトレント・レズナーがNIN休止中に行っていた映画音楽の作成や、How To Destroy Angelsでの活動に関することではないかと。なるほどな、そう言われたらそれがしっくり来るなという感じです。最後には自分は取り憑かれたの如くNINを再始動させる。そんな力強い復活宣言とも取れる一曲なんですね。
The throat is deep and the mouth is wide
喉は深く、口は大きく開いている
Saw some things on the other side
俺は反対側で何かを見たんだ
Made me promise to never tell
誰にもそれを言わないよう約束させられた
You know me I can't help myself, no
わかってるだろ、言わずにはいられない
Now I got something you have to see
お前自身の目で確かめなきゃならない物を
They put something inside of me
彼らは俺の中において行った
Its smile is red and its eyes are black
その笑顔は赤く、その目は黒い
I don't think I'll be coming back
戻ってくるつもりは、俺にはない
I don't believe
俺は信じない
I had to see
面と向かうべきだった
Came back haunted
取り憑かれ、戻ってきた
Came back haunted
取り憑かれ、戻ってきた
I said goodbye and I
一度別れを告げたけど
I had to try and I
やってみる必要があった
Came back haunted
俺は取り憑かれ、戻ってきた
Came back haunted
取り憑かれ、戻ってきた
Everywhere now reminding me
いたるところが俺に思い出させる
I am not who I used to be
俺はもう前と同じ俺じゃない
I'm afraid this has just begun
あいにく、まだ始まりにすぎない
Consequences for what I've done
自分がしてきたことへのツケが回ってきた
I don't believe and I
俺は信じない
I had to see
面と向かうべきだった
Came back haunted
俺は取り憑かれ、戻ってきた
Came back haunted
俺は取り憑かれ、戻ってきた
I said goodbye and I
一度別れを告げたけど
I had to try and I
やってみる必要があった
Came back haunted
俺は取り憑かれ、戻ってきた
Came back haunted
取り憑かれ、戻ってきた
お前は俺に知らせてくれようとした
I couldn't stop myself now I
けど俺は自分を止められなかった
Came back haunted
そして、俺は取り憑かれ、戻ってきた
Came back haunted
取り憑かれ、戻ってきた
Just can't stop
どうしても止められない
Came back haunted
取り憑かれ、戻ってきた
0 コメント:
コメントを投稿