You Are Reading

0

Plug in Baby / MUSE 和訳

2011/12/09 ,
最近は二番目のサビは合唱になっていてフジでも最高に盛り上がったと記憶しております。
とはいっても最近のプラギンは演奏する側の気合が足りないのでは。
まぁこの曲以外にも全体的にモッサリだから仕方ないと言えば仕方ないんですけど。
Plug In Babyとは何か
MUSEファンの永遠の疑問、それはこの曲名、「Plug in Babyとは何か」です。
マシューは2001年のインタビューでPlug in Babyという曲の着想について聞かれた際に
「"New Born"の曲で描いているような『進化の過程』に関する事なんだ。個人主義を失って、一つのケーブルを介して集合体になるという事、宇宙空間で生きることができるように遺伝子操作された人体、これらには良い面も悪い面もあるんだ」 (MUSEwikiより訳出)
と良くわからない事を言っていましたが数年後同じ質問をファンからされた時には
「何かの本で読んだんだ...思い出せない、曲を書いてからしっくりくる語を合わせたんだ。でも思い出せないだけで意味はちゃんとあるんだよ!」(MUSEwikiより要約して訳出)
めちゃくちゃじゃないか笑
この他にもインタビューで色々述べているんですが、インタビュー毎、メンバー毎に異なっているので正しい意味というのは無いのかもしれませんが、あえて言えばマシューが上で述べたような事が曲のアイディアになってるというのは押さえておくと良いのかも。
フジロックの思い出
私ごとですがこの曲にまつわるエピソードを...
二番目のサビでデカい風船(通称「目玉おやじ」)が何個も投げ込まれるのという演出が稀に(昔は頻繁に)ありますが昨年のフジロックでMUSEの演奏終了後その風船を持ち帰ろうとする猛者を見かけた事がありました。思わず声をかけて少し会話させていただいたのですが、その方はインドネシアからわざわざMUSEをみるためにフジロックに来られたと言うことで一緒に写真を撮らせて頂きました。MUSEはすっかり世界的なバンドになったと感じたエピソードです。

I've exposed your lies baby
君の嘘を暴いてしまった
The underneath's no big surprise
嘘は驚くほどでもない事だったけれど
Now it's time for changing
今こそ生まれ変わるときさ
And cleansing everything
全てを洗い流して
To forget your love
君の愛を忘れるために

My plug in baby
プラグインベイビー
Crucifies my enemies
僕の敵を負かしておくれよ
When I'm tired of giving, whoa
僕が犠牲を払うことにうんざりした時は
My plug in baby
プラグインベイビー
In unbroken virgin realities
未だ穢れを知らぬ現実の中で
Is tired of living oooh
生きることにうんざりなんだ

Don't confuse
落ちついて
Baby you're gonna lose
君は負けるんだ
Your own game
君自身の戦いに
Change me
僕を生まれ変わらせて
Replace the envying
嫉妬心を入れ替えよう
To forget your love
君の愛を忘れるために

My plug in baby
プラグインベイビー
Crucifies my enemies
僕の敵を負かしておくれよ
When I'm tired of giving, whoa
僕が犠牲を払うことにうんざりした時は
My plug in baby
プラグインベイビー
In unbroken virgin realities
未だ穢れを知らぬ現実の中で
Is tired of living oooh
生きることにうんざりなんだ

And I've seen your loving
君の愛には気づいてるけど
Mine is gone
僕の愛は無くなってしまった
And I've been in trouble
僕は困っているんだ
Wooaahhhh

0 コメント:

コメントを投稿

 
Copyright 2010 Responsible Adult